台灣夜市鹽水雞 在家自製攻略 Making Taiwanese Salty Chicken at Home

鹽水雞係去到台灣一定要食既街頭小食,由於太耐無去過旅行,對異地食物心癮已到不能自拔既地步,所以決定上網自學係屋企整鹽水雞去頂頂癮,咦,原來非常易整架咋喎!

Salty Chicken was a must have item whenever we went to a night market in Taiwan. As we haven’t gone to Taiwan for so long due to the pandemic, we couldn’t help but have the urge to replicate night market food at home. Surprisingly, this Salty Chicken is very easy to make!

台式鹽水雞 Taiwanese Salty Chicken

台式鹽水雞簡單咁用鹽水同中式香料浸雞去帶出雞既鮮香味道,配以食客個人鍾意既配料(我地今次用左青瓜、雞脾菇同芋絲),係簡單直接又令人滿足既美味

Taiwanese Salty Chicken simply uses brine and Chinese herbs to bring out the umami of chicken. We can use whatever side ingredients we like (we used cucumber, king oyster mushroom and Konnyaku noodles) to serve with the chicken.

台式鹽水雞 Taiwanese Salty Chicken

街頭小食鹽水雞擺身一變成家常美食,毫無違和感

We served this street food as our dinner

材料有雞脾扒(兩塊)、薑(一片)、蒜(三瓣)、蔥、花椒(一湯匙)、八角(兩粒)、香葉(三片)、辣椒(一條)、米酒、五香粉、雞粉同玉桂粉
配料我地揀左青瓜、雞脾菇同芋絲

Ingredients include chicken thigh (2 pieces), ginger (1 slice), garlic (3 cloves), green onion, Sichuan peppercorn (1 tbsp), star anise (2 pieces), bay leaves (3 pieces), a chili pepper, rice wine, five spice powder, chicken powder and cinnamon powder
For side ingredients we chose cucumber, king oyster mushroom and Konnyaku noodles

用一匙五香粉,半匙鹽,半匙雞粉同少少米酒醃兩塊雞扒一個鐘

Marinate the chicken thigh with 1 tsp of five spice powder, 0.5tsp of salt, 0.5 tsp of chicken powder and some rice wine for an hour

清洗好八角、花椒同香葉

Wash the star anise, Sichuan peppercorn and bay leaves

將花椒、八角、香葉、蔥段、米酒(兩湯匙)放入一鍋水,煲滾

Put Sichuan peppercorn, star anise, bay leaves, green onion stems, rice wine (2 tbsp) into a pot of water and heat until boil

放雞,開住蓋細火煮8分鐘

Chicken in. Cook for 8 mins without lid

冚蓋焗佢15分鐘

Switch off the heat, cover the lid and let it rest for 15 mins

將雞扒拎出,浸落冰水令佢口感更彈牙

Take out the chicken thigh. Put it in ice water to create springy texture of the chicken

撈起湯料

Take out the ingredients in soup

將薑同蒜琢成蓉,辣椒切碎,蔥切成花,配料備好

Mince the ginger and garlic, chop the chili and green onion and prepare the side ingredients

將芋絲同雞脾菇放入湯烚熟

Boil the king oyster mushroom and Konnyaku noodles

雞扒攤凍後剪細

When the chicken has cooled down, chop it into pieces

將雞同配料連同薑蔥蒜辣椒,連同一茶匙玉桂粉撈勻

Mix everything together with a tsp of cinnamon powder

倒上少少湯,完成喇!

Pour some stock into the dish. Finish!

_____________________________________________________

香港既小食都有代表,氣炸土匪雞翼! (應該係香港,唔係湖南菜lol?)

Representative of Hong Kong snack – Air Fried Bandits Chicken Wings

U Blog都轉載!超易整氣炸土匪雞翼 Finger-licking Good Air Fried Bandits Chicken Wings

仲有香港街頭美食中既美食,碗仔翅!

And the signature Hong Kong street food imitation shark fin soup!

足料碗仔翅 1文學識屋企整 Authentic Imitation Shark Fin Soup in 1 Article

_____________________________________________________

Facebook: 小夫妻Overcooked
IG: couple_overcooked
Pinterest: coupleovercooked
Contact Us

發佈回覆

你的電郵地址並不會被公開。 必要欄位標記為 *